不該忘卻的音樂耕耘者――歐漫郎音樂生平初探
不該忘卻的音樂耕耘者
―― 歐漫郎音樂生平初探
一、引子
歐漫郎何許人?迄今為止筆者沒有見到任何關(guān)于他的研究性的文字資料。引起筆者研究興趣的初衷是源于翻閱《中國音樂期刊篇目匯編》,發(fā)現(xiàn)此人在1933―1937年間在《廣州音樂》(廣州音樂原廣州音樂編輯部編輯出版,1933年11月創(chuàng)刊)和《音樂教育》(江西省推行音樂教育委員會(huì)編印,繆天瑞主編。1933年4月創(chuàng)刊,1937年???,共出刊57期)上發(fā)表了大量的文章,共45篇(包括譯文13篇),還有三首歌詞,此外,歐漫郎還著有《西洋音樂名家軼事》(1933年1月,樂風(fēng)社出版)、《中國狂想曲》(出版日期不詳)、譯有《世界短篇寫作集》(出版日期不詳),但此后歐漫郎沒有再發(fā)表文章。對(duì)于他的生平也了解甚少,通過《廣州音樂》的《本市消息》一欄里獲悉他在私立廣州音樂院(1932年創(chuàng)辦,院長馬思聰、副院長陳洪)任音樂史及音樂欣賞課教師,并于1934年12月至1935年1月赴日考察日本音樂學(xué)校的教學(xué)情況。 而這一時(shí)期正是中國近現(xiàn)代音樂史中音樂文化的發(fā)展與分化時(shí)期。群眾文化生活和新音樂活動(dòng)開始走向初步繁榮;音樂教育也在逐步發(fā)展,當(dāng)時(shí)的教育行政當(dāng)局比較注重中小學(xué)的普通音樂教育,建立了多所專業(yè)音樂教育機(jī)構(gòu);音樂思想也較為活躍,一些音樂家對(duì)音樂本體,音樂與社會(huì)、政治間的關(guān)系、中國音樂的現(xiàn)實(shí)問題等發(fā)表自己的看法,進(jìn)行探討。歐漫郎發(fā)表的文章表明,他也和青主、蕭友梅、黃自等音樂家一樣著文參與各種問題的討論和發(fā)表自己對(duì)音樂文化的見解。但筆者查閱《中國音樂家名錄》(中國音樂家協(xié)會(huì)編、廣西人民出版社出版)等相關(guān)書籍沒有關(guān)于歐漫郎的具體介紹。據(jù)筆者又得知《音樂教育》的主編也不知?dú)W漫郎的情況,筆者也曾試圖詢問過陳洪先生的兒子陳比鋼教授,也是一無所獲。因此本文只能通過他的文章進(jìn)行整理、歸納、進(jìn)而對(duì)其音樂生平初步研探。
二、歐漫郎音樂生平的幾個(gè)方面
(一)、關(guān)于中國現(xiàn)實(shí)音樂生活問題
這方面的文章有:《中國新音樂運(yùn)動(dòng)》(1935年3月13日在明遠(yuǎn)中學(xué)演講辭,《廣州音樂》第3卷3期,1935年3月)、《中國青年需要什么音樂》(1935年5月17日培英中學(xué)演講辭,《廣州音樂》第3卷6、7合刊,1935年7月),雖然只有兩篇,但能完全體現(xiàn)出作者的音樂思想。在第一篇中,作者先糾正了中國人對(duì)于音樂的一種錯(cuò)誤觀念――認(rèn)為音樂是為快樂的,主張非樂(這也是墨子的思想),所以近世的中國音樂受人忽略,不發(fā)達(dá),作者認(rèn)為孔子的音樂觀念――禮樂是比較正確的,并注重音樂教育。接著論述歐洲音樂的進(jìn)步是講究音樂教育的結(jié)果。還指出中國的樂器、樂譜、和聲都是落后的,故新音樂運(yùn)動(dòng)的意義是“假借外國音樂的成績和工具改善中國的音樂,并志愿將來造就人材建立中國的音樂”。
作者重點(diǎn)談到了運(yùn)動(dòng)進(jìn)行的步驟,概括來說就是政府應(yīng)與教育家、音樂家合作,建立音樂教育機(jī)構(gòu)、組織學(xué)校樂隊(duì)、編印出版音樂刊物,最后強(qiáng)調(diào)中國新音樂運(yùn)動(dòng)者要有熱情和堅(jiān)強(qiáng)的意志,敢于沖破阻力。也不要太心急,目標(biāo)總會(huì)達(dá)到。
從這篇文章中可以看出作者急于改變中國音樂現(xiàn)實(shí)的渴望。他希望通過音樂教育的普及提高讓中國音樂擺脫落后的局面,同時(shí)指出政府應(yīng)大力支持音樂教育機(jī)構(gòu)的建立。在20世紀(jì)20年代蕭友梅就曾提出過這個(gè)觀點(diǎn),他在《什么是音樂?外國的音樂教育機(jī)關(guān)。什么是樂學(xué)?中國音樂教育不發(fā)達(dá)的原因。》(北大《音樂雜志》第1卷第3號(hào),1920年5月)中寫道“西洋音學(xué)的進(jìn)步全憑講究音樂教育了 ” 。并呼吁“趕緊設(shè)一個(gè)音樂教育機(jī)關(guān)”,看來各個(gè)時(shí)期的音樂家對(duì)音樂教育還是相當(dāng)關(guān)注的。
后一篇文章作者的觀點(diǎn)是“中國青年目前需要音樂不是所謂‘國樂’,而是世界普遍優(yōu)美的音樂”、“中國新音樂的建立要‘全盤西化’”,這與青主強(qiáng)調(diào)的“世界上只有一種盡真、盡善、盡美的音樂藝術(shù),即來自西方的音樂”是一致的,因此可以說歐漫郎也是“全盤西化”的代表。此外,作者認(rèn)為高尚優(yōu)美的音樂(如貝多芬的交響樂、肖邦的鋼琴曲等)對(duì)青年會(huì)產(chǎn)生精神上的鼓舞,能夠陶冶他們的情操,鄙棄像爵士那樣的的“西洋劣音樂”。
這兩篇文章都很明確的表達(dá)出了作者的觀點(diǎn):1、中國音樂依托教育進(jìn)步;2、中國新音樂的建立要全盤西化;3、政府應(yīng)多設(shè)立專業(yè)音樂院、音樂師范學(xué)校等,各方面都要做好應(yīng)做的工作。語言是很中肯的,可以感受到作者強(qiáng)烈的責(zé)任感和建立中國新音樂的熱情。
(二)、音樂教育
歐漫郎在《音樂教育》第4卷11―12期和第5卷5―12期分別發(fā)表了翻譯的兩本著作:《音樂教學(xué)綱要》(1―3)(達(dá)姆羅什著)和《小學(xué)音樂教學(xué)法》(1―6)(岐丁斯著)由于這兩本書所涉及的內(nèi)容較多,故不再詳細(xì)贅述。現(xiàn)對(duì)二者進(jìn)行比較
不同點(diǎn):《音樂教學(xué)綱要》對(duì)音樂教育理念,如怎樣培養(yǎng)學(xué)生(主要是初學(xué)者)對(duì)音樂的興趣、教師的工作等論述的較多,沒有具體說明音樂學(xué)習(xí)每一步應(yīng)如何去做,并且十分注重對(duì)學(xué)生個(gè)性、創(chuàng)造力的培養(yǎng),提倡學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)現(xiàn)象,親自實(shí)踐最后得出結(jié)論。后面還談到了音樂欣賞、音樂的內(nèi)容與形式問題。
《小學(xué)音樂教育法》的著者的總的思想是主張視唱為音樂教育的必要部分,在學(xué)習(xí)中剔除一切費(fèi)時(shí)無用的工作,講求效率。書中具體論述了視唱的方法,從開始唱信口歌、歌詞、節(jié)奏、識(shí)譜、個(gè)人視唱、二聲部、三聲部、四聲部視唱這樣一個(gè)步驟來學(xué)習(xí),每一步都詳細(xì)介紹了訓(xùn)練的方法,規(guī)定了各年級(jí)所學(xué)的內(nèi)容。
相同點(diǎn):兩本書中都提到了學(xué)習(xí)音樂首先是引起興趣,多給學(xué)生展現(xiàn)自己能力的機(jī)會(huì),學(xué)生得到認(rèn)可,看到自己在音樂學(xué)習(xí)中的進(jìn)步,才有動(dòng)力繼續(xù)學(xué)習(xí)。培養(yǎng)興趣最好的方法是讓學(xué)生唱些簡單又好聽的歌曲;對(duì)于識(shí)譜和學(xué)習(xí)樂理知識(shí)的問題,兩本書的著者都認(rèn)為不要先機(jī)械地教給學(xué)生五線譜和音符,比較好的方法是先教學(xué)生唱歌,老師唱一句學(xué)生跟學(xué)一句,類似于模唱,學(xué)生把歌曲唱熟后,節(jié)奏的學(xué)習(xí)也基本完成(唱歌和學(xué)習(xí)節(jié)奏是同步的),老師再在黑板上用五線譜寫出歌曲,告訴學(xué)生每個(gè)音在五線譜中的位置,歌曲學(xué)習(xí)的越多,學(xué)生對(duì)音高的概念也就越清晰。對(duì)音程和弦的學(xué)習(xí)也是如此,教師可以利用學(xué)生所熟悉的唱歌教材令其了解集中所有的音程,概括地說就是先做,后名。
這兩譯著適合初學(xué)音樂的幼兒園的兒童和小學(xué)生,對(duì)音樂的啟蒙教育有較大的幫助。也客觀反映了譯者的觀點(diǎn)和態(tài)度,即中國音樂的發(fā)展不僅要向西方學(xué)習(xí),而且要從娃娃抓起,以此積淀中國音樂的深厚底蘊(yùn)。
(三)、外國音樂家、音樂名曲及音樂知識(shí)的介紹
歐漫郎用通俗、形象的語言介紹了外國音樂家及作品、音樂知識(shí)。這類文章較多。介紹外國音樂家的文章有:《貝多芬的一頁情史》(《廣州音樂》第2卷2期,1933年12月)、《肖邦的風(fēng)月債》(《廣州音樂》第2卷1期,1934年1月)、《近代西班牙作曲家》(《廣州音樂》第2卷6期,1934年6月)、《斯特拉文斯基的成名》(《廣州音樂》第2卷8期,1934年8月)、《愛特拉與音樂學(xué)》(《廣州音樂》第3卷11期,1935年11月)、《小提琴錄》(《音樂教育》第3卷11期,1935年11月)、《勃拉姆斯的知音》(《音樂教育》第4卷1期,1936年1月)、《今代作曲家白爾格》(《音樂教育》第4卷3期,1936年3月)、《舒曼語錄》(《音樂教育》第5卷2期,1937年2月)、《格拉祖諾夫》(《音樂教育》第5卷3期,1937年4月)。在這些文章中,有一少部分是介紹音樂家的軼事和生活小事,以此來吸引讀者。如《貝多芬的一頁情史》、《勃拉姆斯的知音》等,文中沒有過多地介紹音樂家的創(chuàng)作風(fēng)格、音樂思想,只是對(duì)生活瑣事的記述,使讀者感受到音樂家們富有人情味的一面。另一部分介紹音樂家的文章內(nèi)容大體相同,涉及到生平、代表作、創(chuàng)作風(fēng)格以及作者由此引發(fā)的思考。在《近代西班牙作曲家》中作者介紹的是西班牙民族樂派,主要是作曲家,有 比特爾埃爾(Felipe Pedrell) 、亞爾貝尼茲(Issac Albeniz)、法拉(MamueI de Falla)、格蘭那度斯(Enrigue Granados)、杜林那(Joaquim Turina )。 他們五人創(chuàng)作的共同特點(diǎn)是受到法俄作曲家的影響,但作品反映出西班牙獨(dú)有的抒情藝術(shù),具有濃郁的民族風(fēng)格。筆者認(rèn)為歐漫郎寫這篇文章的目的是希望中國也能建立起自己的民族樂派,借鑒外國的技法,汲取外國的創(chuàng)作理念來表現(xiàn)中國的民族精神。其它的文章也能反映出作者的一些觀點(diǎn),如《格拉祖諾夫》中作者詳細(xì)分析了格拉祖諾夫下半世在月壇沒落的原因,是因?yàn)獒葆逵诙韲褡鍢放珊蜌W洲傳統(tǒng)之間,作品的風(fēng)格沒有獨(dú)特性,也就是說想學(xué)習(xí)歐洲傳統(tǒng)的作曲技法但僅限于形式,沒有學(xué)到精髓,對(duì)于俄國音樂的了解也只是皮毛而已,這樣兩者拼湊在一起的作品當(dāng)然是毫無深度和個(gè)性可言。這倒有些像青主在一篇文章中提到的“無論學(xué)習(xí)西樂還是研究國樂,要認(rèn)清道路,不要學(xué)成非驢非馬”。
介紹外國音樂名曲的文章有《貝多芬的第三交響樂》、《論匈牙利狂想曲》、《肖邦敘事曲的來歷》,作者并沒有對(duì)作品進(jìn)行過深的和聲、曲式分析,側(cè)重于描寫樂曲表現(xiàn)的內(nèi)容以及自己的感受。語言生動(dòng)形象、通俗易懂。在《論匈牙利狂想曲》中作者不僅對(duì)其中四首樂曲的曲調(diào)進(jìn)行了分析(原自吉普賽當(dāng)?shù)氐娜赘枨?,還從人文的角度講述了匈牙利民族的形成過程,同時(shí)也談到了藝術(shù)的形式與內(nèi)容,作者認(rèn)為一個(gè)藝術(shù)的題材不一定是要刻畫高貴環(huán)境的中心人物,藝術(shù)的使命是“忠實(shí)地描繪出人性的情緒”,無論哪種藝術(shù)形式,只要與藝術(shù)宗旨(使命)相符,那就是有價(jià)值的。
還有對(duì)音樂知識(shí)的介紹,《論交響樂》(《廣州音樂》第二卷4期,1934年4月)中作者詳細(xì)闡述了交響樂的來歷、發(fā)展情況以及與交響樂形式相似的體裁(如組曲、協(xié)奏曲)的區(qū)別;《指揮術(shù)之演化》(《廣州音樂》第2卷10期,1934年10月)記述了指揮發(fā)展的三個(gè)階段:打拍子時(shí)期、教練時(shí)期、指揮時(shí)期,以及各時(shí)期指揮的方式,重點(diǎn)論述了門德爾松、李斯特、瓦格納三人各自的指揮特點(diǎn)及在指揮方面的成就?!蛾P(guān)于翻譯音樂名詞的通信》是作者和繆天瑞通過書信的方式討論應(yīng)如何解決音樂翻譯中的一些問題,作者認(rèn)為不同的詞翻譯的方法也不同,翻譯音樂術(shù)語應(yīng)譯意,如sonata一字有“以樂器鳴奏之”的意思,故譯為“奏鳴曲”比譯為“朔拿大”要妥當(dāng)(當(dāng)時(shí)在一些介紹西方音樂的文章中常可以看到把音樂術(shù)語按英文的讀音譯成中文,讓人不明白所譯詞的意思);翻譯專有名詞應(yīng)譯音。作者認(rèn)為翻譯音樂名詞要有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),呼吁編訂一本音樂詞典或標(biāo)準(zhǔn)漢譯音樂名詞表。《介紹幾種英文的音樂雜志》(《廣州音樂》第3卷4期,1935年4月)作者介紹了英、美的五種音樂雜志,內(nèi)容由淺入深,如《練習(xí)曲》(美國)多是刊載趣聞文章、插圖、新書曲譜,適于初學(xué)音樂又懂英文的人,帶音樂常識(shí)漸漸豐富以后,可以閱讀《每月音樂紀(jì)錄》(英國)和《音樂季報(bào)》(美國),對(duì)音樂鑒賞修養(yǎng)的提高有較大的幫助。
這里再補(bǔ)充一篇文章,《青年音樂家座右銘》(《廣州音樂》第2卷12期,1934年12月),是歐漫郎翻譯舒曼的一篇文章。共有33句富有哲理發(fā)人深省的座右銘,談到了應(yīng)該怎樣演奏、怎樣鑒賞作品、學(xué)習(xí)音樂的態(tài)度、道德觀等。作者翻譯的目的是希望中國的青年音樂家懂得只有精湛的技術(shù)是不夠的,還要具備各方面的素質(zhì),要有清醒的頭腦、敏捷的思維、謙虛的學(xué)習(xí)態(tài)度、對(duì)藝術(shù)的無比熱愛和對(duì)音樂孜孜不倦的學(xué)習(xí),今天來看這些座右銘也具有十分深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
通過以上的研究分析,可以總結(jié)出以下幾點(diǎn):
1、除了巴洛克時(shí)期,古典主義時(shí)期、浪漫主義時(shí)期以及后來的民族樂派、印象派、新古典主義、表現(xiàn)主義中的代表音樂家都有介紹,如貝多芬(古典主義時(shí)期)、肖邦、勃拉姆斯、舒曼(浪漫主義時(shí)期)、西班牙民族樂派、德彪西(印象派)、斯特拉文斯基(新古典主義)、貝爾格(表現(xiàn)主義)。可以看出作者對(duì)西方音樂的發(fā)展?fàn)顩r和各個(gè)時(shí)期的音樂家是比較熟悉的。此外,作者對(duì)當(dāng)時(shí)世界樂壇的動(dòng)態(tài)也十分了解,在《世界樂聞》(《音樂教育.》第5卷7期,1937年7月)中,報(bào)導(dǎo)了37年前后國外一些演奏家的演出和新作上演、音樂會(huì)議的召開、書籍出版等音樂訊息。如報(bào)導(dǎo)了托斯卡尼尼在1937年5、6月間赴美指揮倫敦音樂節(jié);斯特拉文斯基的新作――舞劇《撲克牌大會(huì)》(Jeu de Cartes)37年首次在美國由美洲舞劇團(tuán)出演;國際音樂教育會(huì)議1937年6月28日至30日在巴黎舉行;世界著名法國音樂家普魯尼哀(Henri Prunieres)所作《音樂新史》(第2冊(cè))由巴黎里特(Rieder)公司出版發(fā)行。相同內(nèi)容的報(bào)道就不再一一列舉??梢钥闯鲎髡叩难劢缡菍拸V的,他時(shí)刻關(guān)注著國外音樂的發(fā)展情況,不斷地發(fā)表文章向民眾普及音樂知識(shí),激發(fā)民眾尤其是青年對(duì)音樂的興趣。介紹音樂家的文章中也提到藝術(shù)創(chuàng)作的宗旨――表現(xiàn)人性,中國的作曲家或許可以從中得到些許啟發(fā)。
歐漫郎介紹的名曲都是各個(gè)時(shí)期作曲家的代表作,《貝多芬第三交響樂》可以說是貝多芬創(chuàng)作中里程碑式的作品;《匈牙利狂想曲》也是李斯特的名作,還有肖邦的敘事曲、斯特拉文斯基的《春之祭》、《火鳥》,貝爾格的歌劇《沃采克》、《露露》等。對(duì)這些作品的介紹也是歐漫郎在《中國青年需要什么音樂》中主張需要世界普遍優(yōu)美音樂的具體實(shí)踐,中國青年應(yīng)欣賞奮發(fā)雄壯、表達(dá)高尚情緒、美麗富有詩意的音樂,他所介紹的作品與他的主張是一致的,目的是使中國青年的心靈日趨高尚,這也是作者最殷切的希望。
2、語言淺顯、通俗易懂、趣味性強(qiáng)。文中引用到了中國的文學(xué)歷史故事,如《門德爾松的姐姐》中,開頭列舉了中國古代文學(xué)家的兄妹都享有盛名,漢朝的班家兄妹、宋朝的蘇家兄妹可以為例,從而引出下文。《勃拉姆斯的知音》中先舉出中國歷史上“巨眼識(shí)英雄”的例子,如曹操、蕭何和韓信,再講到音樂界“巨眼識(shí)英雄”的例子,最后引出勃拉姆斯最早的知音是瑞門意(Remenyi)。其他文章也能見到中國歷史故事、成語典故。這樣使得文章的文學(xué)性大大增強(qiáng)。在介紹音樂家、音樂知識(shí)時(shí)作者并沒有“就事論事”,與其相關(guān)的內(nèi)容都有記述。在介紹交響樂特點(diǎn)的同時(shí)也說明了交響詩、協(xié)奏曲、組曲的特點(diǎn)和與交響樂的區(qū)別。介紹肖邦的敘事曲之前,作者先簡單解釋了一下什么是敘事曲?!端固乩乃够某擅分凶髡吆唵位仡櫫硕韲鑴〉陌l(fā)展歷程?!墩撔傺览裣肭小吩敿?xì)介紹了吉普賽民族形成過程,這樣更有利于讀者對(duì)樂曲風(fēng)格的把握??傮w來看,這類文章知識(shí)性、趣味性融為一體,適于中小學(xué)生、音樂教師和一般音樂愛好者閱讀。
(四)、音樂評(píng)論
這類文章按評(píng)論的內(nèi)容大致分為對(duì)音樂家和音樂會(huì)的評(píng)論。
對(duì)音樂家評(píng)論的文章有:《托爾斯泰論貝多芬》(《廣州音樂》第1卷2期,1933年12月)、《論德彪西》(《廣州音樂》第2卷5期,1934年5月)、《論作音樂家》(《廣州音樂》第2卷9期)。第一篇中作者對(duì)托爾斯泰的幾個(gè)觀點(diǎn)逐一進(jìn)行了批駁,并舉例加以證明自己的觀點(diǎn):1、托爾斯泰認(rèn)為貝多芬晚期的作品是沒有價(jià)值的,理由是“貝多芬晚年耳聾,做不出好東西來”,作者用“瞎子難道做不出好詩來嗎?”的比喻反駁托爾斯泰的觀點(diǎn),認(rèn)為貝多芬可以用他的頭腦寫出好的作品;2、托氏認(rèn)為民歌比貝九有價(jià)值,作者則認(rèn)為二者的性質(zhì)是完全不同的,并說明托氏觀點(diǎn)的產(chǎn)生是“社會(huì)隔膜和教育不發(fā)達(dá)所致”,3、托氏反對(duì)開辦藝術(shù)學(xué)校,因?yàn)椤澳抢飼?huì)坑送青年接觸真藝術(shù)品的機(jī)會(huì)”,作者的觀點(diǎn)是一個(gè)人即使有再大的天分如果不學(xué)也是終難成功的,藝術(shù)學(xué)校的工作是為了培養(yǎng)更多的音樂人才,對(duì)文化的發(fā)展會(huì)起到一定的推動(dòng)作用。作者還舉出國外的音樂家也曾批駁過托爾斯泰對(duì)藝術(shù)的看法,由此來證明自己的觀點(diǎn)更有說服力。
第二篇《論德彪西》一文中作者肯定了德彪西在當(dāng)時(shí)的作曲家都遵循瓦格納的規(guī)律中自立門戶,在音階、和聲上都有大膽的嘗試,運(yùn)用古希臘全音階與連續(xù)五度和聲,在當(dāng)時(shí)備受爭議,但作者認(rèn)為他的作品旋律優(yōu)美、技巧、形式完整,并評(píng)價(jià)德彪西為“開路先鋒”,是二十世紀(jì)音樂界不可少的人物。
第三篇《論音樂家》中作者認(rèn)為作為一名偉大的音樂家品格是關(guān)鍵。音樂家偉大品格的養(yǎng)成有兩個(gè)最重要的條件:一是為群,二是忠實(shí)。在闡述第一個(gè)條件時(shí)作者以俞伯牙和鐘子期的故事為反例,批評(píng)俞伯牙因?yàn)殓娮悠谌ナ蓝辉趶椙俚淖龇ㄊ遣粚?duì)的。作者認(rèn)為音樂是大眾的,不能脫離社會(huì),音樂家不應(yīng)孤芳自賞。第二個(gè)條件是忠實(shí),創(chuàng)作者應(yīng)做到不模仿不虛飾,表達(dá)出自己心中自然流露出來的情感;表演家在演奏作品時(shí)應(yīng)把作曲家的情感忠實(shí)的演奏出來,也就是我們常說的“忠實(shí)于原作”。這個(gè)觀點(diǎn)今天來看有一定的局限性。從音樂音響的屬性看,音樂是沒有語義性的,所以不能表達(dá)思想概念。音樂之所以能夠使人產(chǎn)生聽覺之外的感受是因?yàn)椤奥?lián)覺”的心理機(jī)制,“聯(lián)覺”是音樂理解的依據(jù),也是音樂表現(xiàn)的依據(jù)。音樂表現(xiàn)的心理機(jī)制也決定了音樂內(nèi)容的理解必然具有模糊性、主觀性、多解性、不確定性,所以每個(gè)演奏家對(duì)同一作品會(huì)有不同的理解,處理的方法也會(huì)有不同。那誰演奏的作品才是“忠于原作”?原作到底在哪里?有人說作曲家紀(jì)錄的曲譜就是原作,但它只是書面的音符,音樂是沒有視覺形象的,所以無法表現(xiàn)出作曲家在創(chuàng)作中真正的感受,演奏者看到樂譜后演奏出來的音樂是自己想象中的音樂,與作曲家想象中的音樂是有差別的。這樣看來,音樂作品的原作存在于作曲家的“想象”之中,是“意向性”的。筆者認(rèn)為如果作曲家親自說明他的創(chuàng)作目的、創(chuàng)作過程以及他想要表達(dá)的情感,那演奏者應(yīng)該遵照作曲家的意圖演奏,除此之外,在對(duì)作品的處理、情感表達(dá)上都可以有所創(chuàng)新。“忠實(shí)于原作”在某種意義上并不利于演奏者的個(gè)性展現(xiàn),剝奪了演奏者對(duì)樂曲獨(dú)立理解的權(quán)利。
音樂會(huì)評(píng)論方面的文章有:(《廣州音樂》第一卷1期,1933年11月)、《七月上旬的廣州音樂》(《廣州音樂》第2卷7期,1934年7月)、《論音樂會(huì)》(《廣州音樂》第3卷5期,1935年5月)。
第一篇是對(duì)1933年9月9日馬思聰、夏理柯(Harry O re)在廣州舉辦的一場(chǎng)音樂會(huì)的評(píng)論。演奏的曲目多是浪漫時(shí)期的作品,有肖邦的《第一敘事曲》、李斯特的《匈牙利狂想曲》、柴科夫斯基的《D大調(diào)協(xié)奏曲》等,每首樂曲評(píng)論的不多,但很到位,語言簡練準(zhǔn)確。除了對(duì)樂曲的評(píng)論,作者還提到了到場(chǎng)觀眾和節(jié)目單印制的情況,欣賞那場(chǎng)音樂會(huì)的觀眾多是學(xué)術(shù)界的人士;節(jié)目單沒有校對(duì),錯(cuò)誤較多。但作者對(duì)這場(chǎng)音樂會(huì)還是給予了肯定,馬、柯二人的演奏技巧都很高超,他們精彩的演出為當(dāng)時(shí)寂靜的廣州樂壇增添了活力。
第二篇是關(guān)于1934年7月4至15日在廣州舉辦的三場(chǎng)音樂會(huì),分別是廣州音樂院7月4日舉行的第7次音樂會(huì),7月7至9日由中國國樂社舉辦的中國古樂演奏會(huì),7月14、15日由國立音專師生旅行團(tuán)舉辦的音樂會(huì)。這三場(chǎng)音樂會(huì)的內(nèi)容還是比較豐富的,從曲目上看,有西方的音樂名曲,中國傳統(tǒng)器樂曲(如《鳥投林》、《雨打芭蕉》),中國二三十年代的優(yōu)秀作品(如丁善德的《邀舞》、青主的《大江東去》、應(yīng)尚能的《吊吳淞》),體裁有鋼琴曲、民族器樂曲、聲樂作品,沒有管弦樂。這品文章偏重于報(bào)導(dǎo),沒有過多的評(píng)論。
第三篇雖然刊載于《廣州音樂院第九次音樂會(huì)專號(hào)》上,但并沒有對(duì)那次音樂會(huì)進(jìn)行評(píng)論,而從宏觀上分析了音樂會(huì)存在的原因,認(rèn)為新音樂運(yùn)動(dòng)者可以利用音樂會(huì)的形式使大眾有機(jī)會(huì)接近高雅音樂,并提出了赴音樂會(huì)須遵守的幾條規(guī)定。作者在30年代就提倡欣賞音樂會(huì)的同時(shí)應(yīng)避免不文明行為的發(fā)生,直至今天,有多少人再看音樂會(huì)的同時(shí)能真正注意到這些細(xì)節(jié)呢。
(五)、歌詞
歐漫郎共寫有3首歌詞:《隕大星》(陳洪曲,刊載于《廣州音樂》第2卷2期,1934年2月),《秋日琴心》(陳洪曲,刊載于《音樂教育》第4卷1期,1936年1月),《女英雄》(何安東曲,刊載于《音樂教育》第4卷9期,1936年9月)?!峨E大星》浦的歌詞把英雄比喻成隕落的明星,抒發(fā)了對(duì)英雄犧牲悲痛、惋惜之情。其中“英雄之死舉世皆知,英雄之志有誰知”這兩句歌詞反映出當(dāng)時(shí)部分中國人的精神狀態(tài),使人聯(lián)想起魯迅在小說《藥》中也有類似的描述;《女英雄》的歌詞為五言詩,與樂府詩的形式相似,記敘了張氏從小立志保家衛(wèi)國,長大后投身革命,最后英勇就義的事跡,贊揚(yáng)了張氏的英勇果敢,最后的歌詞“男兒淚盈盈、俠女默無聲”通過對(duì)比更可以表現(xiàn)出張氏堅(jiān)強(qiáng)的意志和視死如歸的英雄氣概;《秋日琴心》歌詞的風(fēng)格與前兩首完全不同,四言詩,類似于《詩經(jīng)》的形式。“白云悠悠,黃菊幽幽,一樽濁酒,樂以忘憂”,抒發(fā)的是一種寧靜、安逸的心情。后面則是勸慰友人不要憂傷,何不借酒消愁,一切就像四季一樣,順其自然就好。歌詞清新淡雅,頗具文人氣質(zhì)。
[1] [2] 下一頁